Translation of "and unimpeded" in Italian

Translations:

e senza

How to use "and unimpeded" in sentences:

Verification thus pays for itself in less than a year – and that doesn’t even account for the benefits of better and unimpeded marketing results.
La verifica quindi si paga da sola in meno di un anno – e non conta nemmeno i benefici di risultati di marketing migliori e senza impedimenti.
The CLEARWAY® swing doors are the ideal solution for heavy traffic flows with the need for strong thermal and noise insulation and unimpeded easy traffic flow.
Le porte a battente CLEARWAY® sono la soluzione ideale per flussi di traffico pesante e la necessità di un elevato isolamento termico e sonoro e senza ostacoli per il flusso di traffico leggero.
11. Calls for permanent and unimpeded access to Crimea for the relevant international human rights bodies, with the aim of monitoring the human rights situation;
22. invita il rappresentante speciale dell'Unione europea per i diritti umani a prestare costante attenzione alla situazione dei diritti umani nella penisola di Crimea e nelle zone dell'Ucraina orientale non sottoposte al controllo governativo;
UNHCR exhorts all parties to the conflict to allow and facilitate rapid and unimpeded passage of humanitarian relief for civilians in need and ensure the protection of humanitarian infrastructure in accordance with international humanitarian law.
“L’UNHCR ribadisce il suo appello a tutte le parti in conflitto a fare tutto il possibile per proteggere i civili e le infrastrutture in conformità con il diritto internazionale umanitario.
This is how the affairs of the Church shall be governed in this land, as the sacred and holy Canons declare, freely and in the Holy Spirit and unimpeded, far from any other external interference.
È così che gli affari della Chiesa saranno governati in questa terra, come dichiarano i sacri e santi Canoni, liberamente e nello Spirito Santo e senza impedimenti, lontano da ogni altra interferenza esterna.
Require the UN to assure the safe and unimpeded return of all refugees and displaced persons to their homes in Kosovo and to ensure conditions for a peaceful and normal life for all inhabitants of the province;
chiedere che l'ONU garantisca il ritorno in condizioni di sicurezza e senza impedimenti di tutti i rifugiati e gli sfollati alle loro case in Kosovo ed assicuri le condizioni per una vita pacifica e normale per tutti gli abitanti della provincia;
It will emphasize a smooth and unimpeded nature of your journey through life.
Si evidenzierà una natura liscia e senza ostacoli del viaggio attraverso la vita.
Responsible for this are the Live Fit zones in the forefoot that adapt for comfort and unimpeded blood flow automatically to the width of the foot.
Responsabile di questo sono le zone Live Fit nell'avampiede che si adatta per il comfort e il flusso di sangue senza ostacoli automaticamente alla larghezza del piede.
The moon itself has no influence on the work; but the fully-lighted orb of the moon indicates a free and unimpeded alignment between our planet and the sun, the solar centre, the energy source for all life on Earth.
La luna, di per sé, non ha alcuna influenza sul lavoro; ma il suo globo interamente illuminato indica un allineamento libero, privo di ostacoli tra il nostro pianeta ed il sole, il centro solare, la sorgente di energia per tutta la vita sulla Terra.
As the region is only open and accessible for a few of months of the year, weather is almost always clear and calm during this season, with April and May providing completely flat seas and unimpeded visibility.
Dato che il parco e' accessibile pochi mesi all'anno, il periodo ha quasi sempre un tempo con acqua calma e limpida, aprile e maggio danno un mare piatto ed una visibilita' senza ostacoli.
Energy may flow freely and unimpeded again and at the same time your batteries are recharged.
L’energia può di nuovo fluire liberamente e allo stesso tempo viene accumulata nuova energia per il corpo.
Under international humanitarian law, all parties have an obligation to allow and facilitate rapid and unimpeded delivery of impartial humanitarian assistance for civilians in need.
Sulla base del diritto internazionale umanitario, tutte le parti sono obbligate a consentire e facilitare la distribuzione rapida e non ostacolata dell’assistenza umanitaria imparziale a tutti i civili che ne hanno bisogno.
But it is good, if it is moist and unimpeded, displays all unnecessary.
Ma è buono, se è umido e senza impedimenti, visualizza tutto inutile.
The material is a stretch denim enabling you to move freely and unimpeded.
Il materiale è un denim elasticizzato che permette di muoversi liberamente.
On behalf of all of them, UNICEF is calling for timely, sustained, safe, unconditional and unimpeded access to reach all children in need wherever they are in Syria.
A nome di tutti loro, l’UNICEF chiede un accesso tempestivo, duraturo, sicuro, senza condizioni e impedimenti per raggiungere tutti i bambini che hanno bisogno di aiuto ovunque essi si trovino in Siria.
Our Craftsman Stretch Trousers 2530 CYD have large panels of extremely stretchable material enabling for you to move freely and unimpeded.
I nostri pantaloni Craftsman Stretch 2530 CYD sono dotati di larghi pannelli estramemente estensibili, garantendovi la totale libertà di movimento.
If the EU approves the visa waiver, tens of millions of Turks will gain immediate and unimpeded access to Europe's passport-free zone.
Se l'UE approva l'abolizione dei visti, dieci milioni di turchi otterranno un accesso immediato e senza ostacoli all'area europea di libera circolazione.
Gusseted crotch for comfort and unimpeded mobility
Cavallo rinforzato per comfort e massima libertà di movimento
1.4618928432465s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?